логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников
Сиудад Нуэва (Санта Крус, Боливия) - Билдерс Чойс (Вьё-Фор, Сент-Люсия)  1:0
8 октября 2012, 22:00. Сезон 24. День 365. КТ "Кубок Большого Взрыва", 3 тур.
Прогноз погоды: облачно, 21-26°. Стадион "Мбако" (79 000). Зрителей: 79 000. Билет: 12
Рейтинг силы команд* 823
41%
1208+385
59%
Сумма сил 17-ти лучших игроков* 1235
40%
1860+625
60%
Сумма сил 14-ти лучших игроков* 1048
41%
1535+487
59%
Сумма сил 11-ти лучших игроков* 860
41%
1219+359
59%
День Матч А Рез
367 Н Миллениум (Каката, Либерия) 1:1
365 В Билдерс Чойс (Сент-Люсия) 1:0
363 В Лаиоваеа (Маула, Самоа) 1:0
362 П Дройлсден (Англия) 0:1
360 П ЛТС-Сателайт (Логан Таун, Либерия) 0:1
День Матч А Рез
365 П Сиудад Нуэва (Санта Крус, Боливия) 0:1
362 В ЛТС-Сателайт (Логан Таун, Либерия)* 3:0
360 П Дройлсден (Англия) * 0:3
336 В Колледж Олл Старс (Кастри, Сент-Люсия) 2:0
324 П Малгретоут (Мон-Репо, Сент-Люсия) 0:2
Сез. День Дата Соревнование Матч Рез
24 365 08.10.2012 Комм. турнир 1 Сиудад Нуэва - Билдерс Чойс 1:0
За последние 10 сезонов матчей между командами не было
Вся история:     + 1 = 0 - 0     1 : 0
Комментарии тренеров команд:
+0
перед матчем
Тренер команды Сиудад Нуэва: "Приветствую! Мы в общем-то потеряли свои шансы на выход дальше, так что свободны и просто постараемся сыграть так, чтобы не опозориться. Командам игры без травм и удалений!"
+0
перед матчем
Алексей aka gastroler (Билдерс Чойс): "все имеют шансы пройти дальше"
+0
после матча
Тренер команды Сиудад Нуэва: "Как и ожидлось вышел супер на супер. Что же, по-крайней мере сумели так сказать хлопнуть дверью. Вообще конечно турнир прошел поганенько, очень не удачно влезли. В следующем сезоне подготовимся лучше."
+0
после матча
Алексей aka gastroler (Билдерс Чойс): "опять град минусов"
В чате 22 менеджера
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Che Guevara WorstFriend: ты в скольких федерациях орудуешь?
WorstFriend Che Guevara: в Пиплс Дифенс Форс добавил 24 штуки в какой-то момент
WorstFriend Che Guevara: думаю, в феду в целом нужно докинуть просто дохрена
Che Guevara WorstFriend: так много?
romanisti Ясно - понятно https://ibb.co/QJr1fY2
WorstFriend Che Guevara: не то, чтобы они тебе были нужны
WorstFriend Che Guevara: я тебе 4 игрока в СШ докинул
WorstFriend Che Guevara: какой-то ленивый президент в Уганде
Che Guevara Lord_Raistlin: да уж не обязательно в разное
Lord_Raistlin Надо не забывать делать замены в разное время...
Профиль
Закрыть